Как перевести техническую документацию?
22.10.2011 13:34

Иногда у нас возникает необходимость перевести какой-либо текст на иностранный язык. Как правило, это интересно, когда ваша компания выходит на международный рынок...

Естественно, мало кто заинтересован в вашем товаре или услуге настолько, чтобы самостоятельно перевести на родной язык предоставляемую вами техническую документацию. Поэтому вам необходимо озаботиться переводом текстов на язык потенциальных клиентов.

Вариантов решения этой проблемы немало. Но все они сводятся к двум идеям - самостоятельному переводу текстов или к поиску исполнителей. Самостоятельный перевод может быть хорош, если у вас достаточно свободного времени и вы владеете иностранным языком на хорошем уровне. Но порой времени недостаточно, да и перевести тексты надо не на один язык, а на десять. Немногие могут похвастаться хорошим знанием десяти иностранных языков. В этом случае вам следует обратиться к профессиональным переводчикам. Можно найти бюро технических переводов, а можно поискать исполнителя, работающего на себя. Для поиска частного лица можно воспользоваться форумами, а список бюро переводов можно легко найти через поисковые системы.